China y Rusia firman acuerdo de gas

chinaurss2220514 – SHANGHAI, 21 may (Xinhua) –
China y Rusia firmaron hoy miércoles un largamente esperado acuerdo en materia de gas, finalizando así las conversaciones sobre suministro de gas natural entre los dos vecinos que se han prolongado durante diez años.
El pacto se suscribió un día después de que el presidente ruso, Vladimir Putin, quien se encuentra de visita de Estado en China, informara de que se había logrado un “avance significativo” con respecto al precio.

Dos documentos, el Contrato de Compra y Venta sobre el Proyecto de Gas de la Ruta del Este China-Rusia y un memorándum, se firmaron en una ceremonia a la que asistieron el presidente chino, Xi Jinping, y Putin.
Durante los últimos años, las conversaciones, que se iniciaron en 2004, se habían estancado por cuestiones de precio. Por el momento se desconoce el precio acordado en el último pacto.
Según un boletín de prensa publicado en la página web de la Corporación Nacional de Petróleo de China (CNPC), el convenio permitirá que el gasoducto de la ruta del este comience a suministrar anualmente a China 38.000 millones de metros cúbicos de gas natural a partir de 2018.
chinaurssEn 2013, la CNPC, el mayor productor petrolífero de China, suscribió un acuerdo marco de suministro de gas con la rusa Gazprom, la mayor compañía de gas del mundo.
“El contrato (…) encarna plenamente el principio de confianza recíproca y beneficio mutuo entre China y Rusia”, dice el texto.
El boletín agrega que el pacto acelerará el desarrollo económico y social en la región rusa del Lejano Oriente y también diversificará las exportaciones del principal exportador de crudo y gas natural.
El pacto de suministro de gas se materializó en los márgenes de la IV Cumbre de la Conferencia sobre Interacción y Medidas de Construcción de Confianza en Asia, una cumbre sobre seguridad regional que se celebra el martes y el miércoles en la metrópoli oriental china de Shanghai y que cuenta con la presencia de los dos líderes.
China y Rusia se han comprometido a fortalecer la cooperación en los terrenos de la energía y las infraestructuras en Rusia. Según un comunicado conjunto firmado por los dos mandatarios al término de sus conversaciones de ayer martes, los dos países “establecerán una asociación de cooperación energética integral”.
chinaurss3Zhou Jiping, presidente de la CNPC, y Wu Xinxiong, director de la Administración Nacional de Energía de China y subdirector de la Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma, el máximo órgano de planificación económica del país, suscribieron el acuerdo en nombre de China.
Rusia y China firman el histórico contrato multimillonario de suministro de gas
chinaurss4RT Actualidad / Economía / http://es.rt.com/xup / 210514 |
Rusia y China firmaron el histórico acuerdo de suministro de gas. El contrato ha estado sobre la mesa durante 10 años, ya que Moscú y Pekín debían acordar el precio, la ruta del gasoducto y las posibles participaciones chinas en proyectos rusos.
El contrato entre los gigantes estatales, la rusa Gazprom y la china CNPC (Corporación Nacional de Petróleo de China), ha sido formalizado en el marco de la visita del presidente ruso Vladímir Putin a China. Entrará en vigor en 2018.
El montante anunciado del contrato es 400.000 millones de dólares. Estipula el suministro de hasta 38.000 millones de metros cúbicos anuales de combustible al país asiático durante 30 años.
El presidente de la junta administrativa de Gazprom, Alexéi Miller, ha acentuado que el acuerdo es el más significativo que ha tenido su empresa a lo largo de su existencia. Detalló que el documento prevé los descuentos en los impuestos a la extracción de recursos naturales en los yacimientos de gas que se destinará a China, pero se abstuvo de comentar cuál será el precio exacto del gas para Pekín, apelando al “secreto comercial”.
Pekín necesita volúmenes adicionales de gas debido al aumento de la demanda interna. En el primer trimestre de 2014 las importaciones chinas de gas crecieron un 20% respecto al mismo periodo del ejercicio anterior. Expertos chinos calculan que en 2020 el consumo de gas en el país será en torno a 300.000 millones de metros cúbicos, mientras que en 2030 esta cifra podría subir a los 600.000 millones.
El suministro de carburos que Moscú le puede garantizar a Pekín “es vital” para el crecimiento de la economía china, acentúa el economista Xavier Boltaina. Pero al mismo tiempo subraya otro aspecto del contrato conseguido. “Evidentemente, si hay un acuerdo en el ámbito económico, se puede hablar de un statu quo futuro y reglas del juego pacíficas, y por lo tanto evidentemente muy importante para la estabilidad de la paz en el mundo”, opinó.
(Texto completo en: http://actualidad.rt.com/economia/view/128737-china-firman-historico-contrato-suministro-gas)
Seis datos sobre el contrato de gas del siglo entre Rusia y China
RT Actualidad / Economía / http://es.rt.com/xs1 / 190514 |
Rusia y China están a punto de cerrar un contrato de suministro de gas que supondrá 30.000 millones de dólares de inversiones y en un futuro podría cubrir el 40% de las necesidades del gigante asiático.
El propio presidente ruso, Vladímir Putin, en vísperas de su visita a China, que se celebrará los días 20 y 21 de mayo, dijo que el acuerdo sobre la exportación a China de gas natural ruso está en un “alto grado de preparación”, recuerda la página web de la cadena estatal rusa Vesti.
El gigante estatal de gas ruso Gazprom lleva negociando esta transacción los últimos 10 años. El empuje más activo a estas negociaciones se dio en 2006, cuando Vladímir Putin anunció planes para organizar los suministros de gas a la segunda mayor economía del mundo.
¿Por qué las negociaciones han durado tanto?
A pesar de la gran cantidad de reuniones bilaterales, el cierre del ‘acuerdo del siglo’ había fracasado hasta ahora. El problema han sido los parámetros económicos, ya que China está peleando por muy fuertes rebajas de precio, mientras que Rusia quiere que el megaproyecto sea económicamente rentable.
El contrato que se negocia supone las exportaciones de gas a China durante 30 años, por lo que las partes deberían tener en cuenta todos los riesgos a largo plazo ya que reconsiderar los parámetros del contrato ya firmado sería muy difícil.
Por otra parte, los suministros de gas ruso no eran muy urgentes para China, país que hasta hace poco se conformaba con el gas que recibía desde Turkmenistán, vía Uzbekistán y Kazajistán. Sin embargo, el consumo de gas en China ha crecido tanto que el gigante industrial ya empieza a temer la insuficiencia de suministros.
Precio del gas ruso para China
El precio del gas para China ha sido un punto importante de la pelea durante varios años. Pekín ha insistido en que, dado el gran volumen y la duración del contrato, el precio mínimo no deberá ser superior al que Rusia tiene establecido para Europa.
Tradicionalmente, el precio del gas centroasiático ha sido más barato para China que el precio del gas ruso para Europa, mientras que para Rusia es importante que el precio del gas se coloque a un nivel de 360-400 dólares por 1.000 metros cúbicos ya que cualquier precio que sea inferior colocaría estos suministros por debajo del límite de rentabilidad.
Por ahora los especialistas hablan de precios en torno a los 350-380 dólares, es decir, se trata de un nivel de precios equivalente al europeo.
Los ingresos y volúmenes de suministros previstos
En marzo de 2013 las partes firmaron un memorando de entendimiento en el cual figuraba la enorme cantidad de 38.000 millones de metros cúbicos por año a partir de 2018, con un posterior aumento hasta 60.000 millones de metros cúbicos.
Considerando el precio estimado del gas y el plazo del contrato, Rusia podría ingresar 400.000 millones de dólares.
Coste del proyecto
El costo de la construcción del gasoducto bautizado Sila Sibiri (Fuerza de Siberia) se estima en 30.000 millones de dólares.
La importancia del gas ruso para China
China necesita volúmenes adicionales de gas debido al aumento de la demanda interna. La demanda de gas en la segunda economía del mundo está creciendo rápidamente. En el primer trimestre de este año las importaciones de gas a China crecieron un 20% respecto al mismo periodo del ejercicio anterior.
Expertos chinos calculan que en 2020 el consumo de gas en el país será en torno a 300.000 millones de metros cúbicos, mientras que en 2030 esta cifra podría subir a 600.000 millones.
En otras palabras, el contrato con Rusia es imprescindible para una perspectiva a largo plazo.
La importancia del proyecto para Rusia
Las exportaciones de gas ruso a China son de suma importancia para Rusia en términos de diversificación de los suministros, sobre todo ahora de cara a posibles sanciones por parte de la Unión Europea, hoy en día el principal consumidor de gas ruso.
Dada la competencia de Turkmenistán, así como la de proveedores de gas natural licuado, Gazprom debe estar presente en el mercado chino.
Se calcula que mientras el contrato esté en vigor, Rusia reciba unos 400.000 millones de dólares de ingresos. Además, el fortalecimiento de las relaciones con China supondrá el aumento de las inversiones mutuas.
(Texto completo en: http://actualidad.rt.com/economia/view/128589-datos-contrato-siglo-gas-rusia-china)
Moscú: Rusia y China realizarán ocho proyectos estratégicos
190514 | 190514 |
Moscú y Pekín crearán un cuerpo especial para la supervisión de la ejecución de ocho proyectos estratégicos, anunció el viceprimer ministro ruso Dmitri Rogozin.
“En Pekín, junto con el viceprimer ministro chino Wang Yang, firmamos un protocolo sobre el establecimiento del grupo de supervisión de los ocho proyectos estratégicos”, publicó Rogozin en a través de su cuenta en Twitter.
Rogozin agregó que estos proyectos están relacionados con el espacio y con la creación de una infraestructura fronteriza mutua. “Entre ellos: la cooperación en el espacio y en el mercado de la navegación espacial, en la ingeniería de aviones y helicópteros, y la construcción de una infraestructura fronteriza y de transporte común”, escribió el viceprimer ministro en Facebook.
“Ampliar nuestros lazos con China, nuestro amigo de confianza, es definitivamente una prioridad de la política exterior rusa. Actualmente la cooperación bilateral está entrando en una nueva etapa de amplia asociación y cooperación estratégica”, declaró el presidente ruso, Vladímir Putin, en una entrevista a los principales medios del país, en vísperas de su visita a China.
(Texto completo en: http://actualidad.rt.com/actualidad/view/128539-rusia-china-proyectos-estrategicos)
Vladímir Putin: “Las relaciones con China son la prioridad de la política exterior rusa”
RT Actualidad / http://es.rt.com/xqv / 180514 |
En vísperas de su visita a China, el presidente ruso, Vladímir Putin, ha concedido una entrevista a los principales medios del país. RT les presenta la versión completa de la conversación.
I.¿Qué es lo que espera de su futura visita a China? ¿Qué resultados espera de la Conferencia sobre Interacción y Medidas de Confianza en Asia (CICA, por sus siglas en inglés), que se celebrará en Shanghái?
Vladímir Putin: Ampliar nuestros lazos con China, nuestro amigo de confianza, es definitivamente una prioridad de la política exterior rusa. Actualmente la cooperación bilateral está entrando en una nueva etapa de amplia asociación y cooperación estratégica.
No me equivoco si digo que es el mejor momento de los muchos siglos de cooperación entre nosotros. Estoy esperando un nuevo encuentro con el presidente chino, Xi Jinping, a quien me une una buena relación tanto laboral como personal. Vamos a discutir la implementación de los acuerdos alcanzados y trazar nuevas tareas para el futuro.
Estoy seguro de que las negociaciones proporcionarán un fuerte impulso a la cooperación bilateral en todos los ámbitos y facilitarán nuestra coordinación en la arena mundial. Los resultados de la cumbre y los planes para el futuro se reflejarán en una declaración conjunta de los líderes y en un gran paquete de documentos que se debe firmar durante la conferencia.
Rusia y China están promocionando activamente la idea de formar una nueva arquitectura de seguridad y desarrollo estable en Asia-Pacífico. Debe fundamentarse en los principios de la igualdad, el respeto del derecho internacional, la indivisibilidad de la seguridad y el rechazo a usar fuerza o a amenazar con ella. A día de hoy esta tarea cada vez es más urgente. Y la futura cumbre se centra en la realización de esta tarea.
La CICA es un mecanismo de cooperación que ha demostrado plenamente su funcionabilidad. En torno a ella se llevan a cabo trabajos en ámbitos significativos para la región como la seguridad, los nuevos desafíos y amenazas, la economía, la ecología y asuntos humanitarios. Rusia participa activamente en sus labores.
A mediados de abril pasado los países miembros de la Conferencia aprobaron el Artículo sobre el Consejo de Negocios de la CICA, elaborado partiendo de una iniciativa nuestra. Estoy seguro de que su adopción estrechará los lazos prácticos entre los círculos empresariales de los países asiáticos. Durante la cumbre se planea suscribir el memorando de comprensión mutua entre los secretariados de la CICA y la Organización de Cooperación de Shanghái. Sería otro paso más hacia la formación en la región de un sistema de asociación entre diversas organizaciones y foros.
II. China se está moviendo hacia la implementación de un ‘sueño chino’, un gran renacimiento nacional. Rusia también se ha impuesto la tarea de resucitar su poder. En su opinión, ¿cómo podrían cooperar nuestros países para ayudarse a sí mismos en la realización de estas tareas? ¿Qué ámbitos se pueden considerar prioritarios en este contexto?
Vladímir Putin: El desarrollo de las relaciones de amistad, buena vecindad y asociación se corresponde plenamente con los intereses de Rusia y China. Ya no existe ningún problema político que pueda afectar negativamente al desarrollo de una amplia cooperación.
Conjuntamente hemos construido una interacción verdaderamente ejemplar, que debe convertirse en un modelo para las principales potencias. Se basa en el respeto de los intereses fundamentales mutuos y en el trabajo eficaz para el bien de los dos pueblos.
Rusia y China cooperan exitosamente en la arena mundial, coordinan sus pasos en la resolución de problemas y crisis internacionales. Nuestras posturas sobre los principales asuntos globales y regionales están cercanas o coinciden completamente.
Es gratificante que ambas partes estén listas para estrechar su cooperación. Tanto Moscú como Pekín entienden bien que los potenciales de nuestros países no están agotados. Hay metas que alcanzar. Como prioridades de nuestra cooperación en la fase actual se puede destacar el estrechamiento de lazos económicos y la colaboración en el ámbito de las ciencias y las altas tecnologías.
Tal solapamiento de potenciales es una seria ayuda para la implementación de las tareas de desarrollo interno de nuestros países.
III. La cooperación ruso-china está intensificándose constantemente, pero la economía global permanece asediada por incertidumbres. Las economías emergentes se encuentran con nuevos desafíos, como la desaceleración económica. ¿Cómo pueden ayudarse nuestros países mutuamente para hacer frente a estos desafíos? ¿Cómo se puede asegurar el crecimiento estable del comercio y de las inversiones mutuas?
Vladímir Putin: Ante las turbulencias de la economía global, es altamente importante reforzar los vínculos comerciales y económicos mutuamente beneficiosos, así como aumentar las inversiones entre Rusia y China.
Es un factor significativo, no solo para el desarrollo socioeconómico de nuestros países, sino que es también una contribución a la estabilización de todo el mercado global.
Hoy en día China es el líder indudable entre los socios comerciales de Rusia. En 2013, el comercio bilateral se aproximó a los 90.000 millones de dólares y este no es el límite. Trataremos de aumentar nuestro intercambio hasta 100.000 millones de dólares para 2015, y hasta 200.000 millones para 2020.
También colaboramos exitosamente en proyectos energéticos. Estamos procediendo al establecimiento de una alianza energética estratégica. Estamos realizando un amplio proyecto por valor de más de 60.000 millones de dólares para suministrar petróleo a China mediante el oleoducto Skovorodinó-Mohe.
Los contratos de exportación del gas natural ruso a China se encuentran en un alto grado de preparación. Su aplicación supondrá para Rusia la diversificación de rutas de sus exportaciones de gas y permitirá a nuestros socios chinos reducir la gravedad de los problemas de la escasez de energía y la seguridad ecológica a través del uso de combustibles ‘limpios’.
Al mismo tiempo se está llevando a cabo un trabajo activo para reducir la dependencia del comercio bilateral de los mercados extranjeros. Por lo tanto, en el marco de la mejora de la cooperación comercial y económica se centra una atención especial en los sectores de vanguardia, entre ellos el aumento de la eficiencia energética, la protección del medioambiente, la producción de medicamentos y equipos médicos, el desarrollo de nuevas tecnologías informáticas, la energía nuclear y la industria espacial.
Se está realizando una lista de proyectos conjuntos en 40 áreas prioritarias con un volumen de inversiones de unos 20.000 millones de dólares. En esa lista también figura la industria aeronáutica civil. Se alcanzó un acuerdo sobre el desarrollo conjunto de aviones de fuselaje ancho de largo recorrido. Asimismo, planeamos la creación de un helicóptero pesado. Estoy seguro de que nuestras empresas son capaces de producir y suministrar productos competitivos a los mercados mundiales.
Tenemos la intención de mejorar considerablemente la cooperación en inversión, que todavía no cumple con las necesidades y posibilidades reales de nuestros países. Disponemos de ejemplos de proyectos exitosos. Destaco la participación del capital chino en la reconstrucción de un aeropuerto en la región de Kaluga y la construcción en esa misma región de plantas de producción de componentes de automoción y materiales de construcción.
Vemos muchas otras áreas prometedoras para la inversión. Se pueden destacar diferentes ramas de la ingeniería, el procesamiento de productos agrícolas, la minería, el desarrollo de infraestructuras de transportes y la energía. Debemos fortalecer también la cooperación financiera, protegernos de las fluctuaciones de las tasas de cambio de las principales divisas mundiales. Por ello ahora se están estudiando las cuestiones del aumento de pagos recíprocos en monedas nacionales.
IV. Recientemente Rusia anunció la creación de una zona económica especial en Vladivostok. ¿Qué papel, según su opinión, podría desempeñar China en la creación de esa zona y en el desarrollo general del Oriente Lejano ruso?
Vladímir Putin: El desarrollo económico avanzado de Siberia y Oriente Lejano es una de las prioridades nacionales de Rusia en el siglo XXI. En este momento se están llevando a cabo una serie de programas relacionados con la modernización y la ampliación de las infraestructuras de esas regiones, tanto las de transporte, como las energéticas y sociales.
Apostamos por la creación de territorios especiales de desarrollo económico avanzado en los que se creará un ambiente favorable a la inversión. Existen condiciones competitivas para la organización de una producción manufacturera orientada a la exportación.
Para las nuevas empresas que se ubiquen en zonas de desarrollo avanzado, se contemplan una serie de subvenciones. Se trata de descuentos de varios impuestos y tasas reducidas de primas de seguros. Un régimen aduanero simplificado, incluyendo puertos libres. Un régimen especial del uso del terreno y de la conexión con elementos de las infraestructuras. Actualmente se está trabajando en una ley federal a tal efecto. Se están creando institutos de desarrollo, estamos eligiendo áreas atractivas.
Se planea instalar una de ellas en Vladivostok, en la isla Russki, que acogió la cumbre del Foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico. Sin duda alguna, estamos interesados en que el sector chino de los negocios se aproveche de esas posibilidades y se perfile como uno de los líderes allí.
Y es que el desarrollo avanzado del Oriente Lejano resulta beneficioso tanto para Rusia, como para China. No es sólo el comercio lo que nos importa. Es necesario formar alianzas tecnológicas e industriales firmes. Promover conjuntamente investigaciones científicas, relaciones humanitarias. Poner los cimientos para el desarrollo estable de nuestras relaciones económico-comerciales para el futuro.
Así, el Oriente Lejano puede y debe ser el ambiente natural para realizar estos esfuerzos.
V. ¿Cómo evalúa el nivel actual de la cooperación entre nuestros países en la esfera humanitaria y las perspectivas en esta área? ¿Qué proyectos en el marco de los años duales (nacionales, de idiomas, de turismo e intercambios juveniles) causaron una mayor impresión en usted?
Vladímir Putin: Los lazos humanitarios entre Rusia y China siguen la línea del desarrollo progresivo de todo el complejo de asociación estratégica entre nuestros países. Hoy en día, su nivel es mayor que nunca. Un papel importante en este proceso lo juegan los proyectos a gran escala de los años nacionales, años del idioma y del turismo, en los que participaron millones de nuestros conciudadanos.
Es de destacar que ahora se llevan a cabo una serie de eventos de manera regular. Se trata de festivales culturales, semanas del cine, deportes juveniles, festivales estudiantiles, campos de vacaciones para niños y estudiantes, foros de rectores de universidades y exposiciones de los servicios educativos, entre otras cosas.
En marzo de este año comenzó un proyecto interestatal de intercambios amistosos entre jóvenes, planeado para los años 2014 y 2015. La actuación de la Orquesta Sinfónica Juvenil ruso-china recientemente creada bajo la dirección del director artístico y conductor principal del teatro Mariínski, Valeri Guérgiev, se convirtió en el evento principal de la ceremonia de inauguración de este proyecto, celebrada en San Petersburgo.
Por supuesto, no vamos a dormirnos en los laureles. El interés mutuo de los jóvenes en la historia, cultura y tradiciones de los pueblos de Rusia y China está creciendo. Este es un proceso objetivo y tenemos la intención de apoyarlo plenamente en el futuro.
VI. En 2015, nuestros países celebrarán el 70.º aniversario de la victoria sobre el fascismo. ¿Qué importancia tienen los esfuerzos conjuntos de Rusia y China para contrarrestar los intentos de distorsionar el resultado de la Segunda Guerra Mundial?
Vladímir Putin: De hecho, estamos afrontando cada vez más intentos de revisar, de distorsionar la historia. Hace cuatro años, Rusia y China emitieron una declaración conjunta sobre el 65.º aniversario de la conclusión de la Segunda Guerra Mundial. Coincidimos en que la revisión de sus resultados es inaceptable.
Las consecuencias serían extremadamente peligrosas.
La prueba de ello son los actuales trágicos acontecimientos en Ucrania, las acciones de las fuerzas neonazis, que desencadenaron un verdadero terror contra los civiles. Estoy agradecido a nuestros amigos chinos por apreciar el recuerdo de nuestros miles de compatriotas que dieron su vida por la liberación del noreste de China de los invasores.
El próximo año celebraremos una serie de actividades conjuntas con motivo del 70.º aniversario de la victoria, tanto en el formato bilateral, como en el marco de la Organización de Cooperación de Shanghai (OCS). Prestaremos una especial atención al trabajo con los jóvenes. Seguramente, vamos a seguir resistiendo los intentos de falsificar la historia, de convertir en héroes a los nazis y a sus colaboradores, de ennegrecer la memoria y el buen nombre de los libertadores heroicos.
(Texto completo en: http://actualidad.rt.com/actualidad/view/128495-putin-entrevista-china-cooperacion-economia-prioridad)